ΑΝΑΤΡΟΠΗ: Οι Μαορί ταξείδευαν στην Ανταρκτική, ήδη από τον 7ο αιώνα, όπου ήδη είχαν πάει οι Κρήτες!!!

ΑΝΑΤΡΟΠΗ:
Οι Μαορί ταξείδευαν
στην Ανταρκτική,
ήδη από τον 7ο αιώνα,
όπου ήδη είχαν πάει οι Κρήτες!!!

 Του Γιώργου Λεκάκη

Μια ανασκόπηση των λογοτεχνικών κειμένων, της προφορικής ιστορίας και της τέχνης των Μαορί, της mātauranga, στην γλυπτική και την υφαντική, που διεξήγαγε η κ. Priscilla Wehi της Manaaki Whenua Landcare Research και οι συνεργάτες της, υποδηλώνει ότι οι εξερευνητές των Māori / Μαορί, έπλεαν από την Νέα Ζηλανδία στα ύδατα της Ανταρκτικής, ήδη από τον 7ο μΧ. αιώνα μ.Χ.

ΔΕΙΤΕ την ομιλία του κ. Μαριολάκου, για τα ταξείδια των αρχαίων Κρητών στην Ανταρκτική, ΕΔΩ.

Μία αφήγηση των Μαορί καταγράφει ένα ταξείδι προς τον νότο, που έκανε ο αρχηγός της Πολυνησίας Hui Te Rangiora / Χούι Τε Ρανγιόρα, και το πλήρωμά του στο TeI vi o Atea, πριν από 1.320 χρόνια. Ο Rangiora περιέγραψε τον ωκεανό, ως Ταϊουκααπία / Tai-uka-a-pia, ή «αφρώδες θαλασσινό νερό, όπως το άμυλο» / “sea foaming like arrowroot”. Μπορεί να συγκρίνει το λευκό άμυλο, με το λευκό χιόνι των παγόβουνων, είπε η κ. Wehi.

..............................................

ΣΧΟΛΙΟ Γ. Λεκάκη:

Θυμίζω ότι στα ελληνικά τηθύς = γη και Απία = η Πελοπόννησος, επί Άπι, ο οποίος έφυγε από την Αργολίδα για «άλλα μέρη». ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ περί ΑΠΙ, προσεχώς… Άρα, ίσως Taiukaapia < γη / τηθύς του Άπιος…

 ..............................................

Άλλες προφορικές ιστορίες σημειώνουν «μια παγωμένη θάλασσα και ένα σκοτεινό μέρος, που δεν το βλέπει ο ήλιος».

A: Te Kaiwhakatere o te Raki, Τε Καιχακατερε ο τε Ρακι,
also known as the Navigator of the Heavens / Θαλασσοπόρος των Ουρανών,
looks skyward with Scott Base shown behind.
B: The view of Te Kaiwhakatere o te Raki
looking outward across the Ross Ice Shelf.
Τέλος, ένα σκαλιστό γλυπτό των Μαορί τιμά τον πολεμιστή Tamarereti / Ταμαρερέτι, ως «προστάτη των νότιων ωκεανών», καθώς «στέκεται στο νοτιότερο άκρο του νότιου νησιού της Νέας Ζηλανδίας», πρόσθεσε.

..............................................

ΣΧΟΛΙΟ Γ. Λεκάκη:

Θυμίζω ότι στα ελληνικά ταμάς = γαμβρός. Άρα, ίσως Tamarereti < γαμβρός / προστάτης της ροής…

Όλα αυτά δεν θα τα έλεγα εάν δεν με διαβεβαίωνε ο καθηγητής του Πανεπιστημίου της Χαϊδελβέργης για τις ελληνικές λέξεις στις διαλέκτους της Πολυνησίας. Καθώς τα ψέματα καταρρέουν το ένα μετά το άλλο, διαβάστε και το βιβλίο του Γερμανού καθηγητού Γλωσσολογίας, NSJosephson «Greek Linguistic Elements in The Polynesian Languages – Hellenicum Pacificum» («Ελληνικά Γλωσσικά Στοιχεία στις Πολυνησιακές Γλώσσες – Ελληνικός Ειρηνικός») εκδ. Πανεπ. Χαϊδελβέργης, 1987, όπου αναφέρονται…808 αρχαίες ελληνικές λέξεις στις «πολυνησιακές γλώσσες»…

 ..............................................

Ερευνητές από την Πολυνησία συνεχίζουν να ξανα-ταξειδεύσουν σήμερα στην Ανταρκτική με τον ίδιο τρόπο, να επαληθεύσουν την θεωρία.

ΠΗΓΗ: Priscilla M. Wehi, Nigel J. Scott, Jacinta Beckwith, Rata Pryor Rodgers, Tasman Gillies, Vincent Van Uitregt, κ.ά. «A short scan of Māori journeys to Antarctica», https://doi.org/10.1080/03036758.2021.1917633 στο Royal Society of New Zealand, 6.6.2021. ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 7.6.2021.


ABSTRACT 

The narratives of under-represented groups and their connection to Antarctica remain poorly documented and acknowledged in the research literature. This paper begins to fill this gap. Our exploration of Māori connections to Antarctica details first voyagers through to involvement in recent science projects, as well as representations of mātauranga in carving and weaving. This exploration begins to construct a richer and more inclusive picture of Antarctica’s relationship with humanity. By detailing these historical and contemporary connections, we build a platform on which much wider conversations about New Zealand relationships with Antarctica can be furthered. More than this, however, we create space for other under-represented groups and peoples to articulate their narratives of connection to the southern land- and sea-scapes. In so doing, we provide significant first steps for uncovering the rich and varied ways in which Antarctica features in the lives and futures of indigenous and other under-represented communities.

Μαορι, ταξειδι, Ανταρκτικη, 7ος μΧ αιωνας, Κρητη, Κρητες, λογοτεχνια, κειμενα, προφορικη ιστορια, τεχνη, μαουταρανγκα, ματαρανγκα, mātauranga, γλυπτικη, υφαντικη, εξερευνητες, Maori, Νεα Ζηλανδια, Μαριολακος, ταξιδι, Terra Australis Incognita αγνωστη Νοτια Γη, τερρα αουστραλις, Αυστραλια, Ωκεανια, αφηγηση, ταξιδι, νοτος, Πολυνησια, Πολυνησιακα, Hui Te Rangiora / Χουι Τε Ρανγιορα, πληρωμα, TeI vi o Atea, Τελ βι ο Ατεα, ωκεανος, Ταιουκααπια / Tai-uka-a-pia, αφρωδες θαλασσινο νερο, αφρος, αμυλο, sea foaming like arrowroot, αμυλα, χιονι, παγοβουνο, ελληνικα τηθυς γη Απια Πελοποννησος, Απις, Αργολιδα, Taiukaapia, προφορικη ιστορια, παγωμενη θαλασσα, σκοτεινο μερος, ηλιος, σκαλιστο γλυπτο, πολεμιστης Tamarereti / Ταμαρερετι, προστατης νοτιος ωκεανος, ωκεανοι, ταμας = γαμβρος. γαμπρος ροη, ερευνητες, Πανεπιστημιο Χαιδελβεργης, ελληνικες λεξεις, διαλεκτος, Γερμανος καθηγητης Γλωσσολογιας, Γλωσσολογια, Γιοζεφσον, Josephson Greek Linguistic Elements in The Polynesian Languages–Hellenicum Pacificum Ελληνικα Γλωσσικα Στοιχεια, Πολυνησιακες Γλωσσες Ελληνικος Ειρηνικος, Χαιδελβεργη, 1987, πολυνησιακη γλωσσα

Share on Google Plus

About ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

    ΣΧΟΛΙΑ
    ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ