Πανάρχαια κρητική ελληνική λέξη η «ζάντα» του τροχού…

Πανάρχαια κρητική ελληνική λέξη
η «ζάντα» του τροχού…

Του Γιώργου Λεκάκη

Τα λεξικά μας λένε πως την στεφάνη των τροχών, που λέμε σήμερα «ζάντα» την επήραμε από τα γαλλικά (jante) - τα αρχαία γαλλικά είναι μεταγενέστερα της Γραμμικής Β κατά... 24 αιώνες!!!

Στα λατινικά λέγεται cambita, gamba και στα κελτικά[1] cambo, φυσικά όλα προερχόμενα από την ελληνική λέξη καμπή > καμπύλη (εξ ου και η καμπύλη γάμπα, αλλά και η πάντα καμπυλωτή / γαμψή γάμπαρη, κλπ.)…

Αλλά στο δισκίο της Κνωσού KN 894 Nv 01, με γραμμή γραφή Β, ελληνική φυσικά, διαβάζουμε:

1η γραμμή: ateretea peterewa temidwe

2η γραμμή: kakiya (κακόδετα).

3η γραμμή: kidapa temidweta

4η γραμμή: odatuweta[2] erika[3].

Η πανάρχαιη κρητική ελληνική λέξις dweta > δFεντα > ζέντα, ζάντα, άντυξ, κλπ

Θυμίζω πως την «ζάντα» την έλεγαν και σώτρον (> επίσωτρον) στην αρχαία Ελλάδα.

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΠΡΟΣΕΧΩΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ περισσότερα στο T. Farkas’brilliant decipherment of Linear B tablet KN 894 Nv 01, 3.8.2017. ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 5.8.2017.

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:


[2] Odatuweta = οδοντωτός (τροχός). Απόδειξις ότι ήδη εγνώριζαν τα "δόντια".

[3] Erika = έλικα.

κρητικη ελληνικη λεξη ζαντα τροχος, λεξικο, στεφανη τροχου, γαλλικα jante, λατινικά cambita, gamba καμπιτα, γκαμπα, κελτικα cambo, καμπο, γαμπα, γαμπαρη, ελληνικα καμπη καμπυλη, δισκιο Κνωσος KN 894 Nv 01, γραμμικη γραφη Β, dweta > δFεντα > ζεντα, ζαντα, σωτρον σωτρο, δοντι, δοντια οδοντες, επισωτρο, αρχαια Ελλαδα, Φαρκας, Farkas Linear B tablet Κελτες οδοντωτος τροχος, ελικα
Share on Google Plus

About ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

    ΣΧΟΛΙΑ
    ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ