Τα Φιλιππικά
του Τρόγου,
σε έκδοση του 1817
Το βιβλίο «Επιτομή των
Φιλιππικών» του Πομπηίου Τρόγου, του Pompeius Trogus, με τον υπότιτλο «νυν πρώτον εκ του λατινικού
εις την αιολοδωρικήν ελληνικήν διάλεκτον μεταγλωτισθείσα, και εκδοθείσα παρά
του αποπειρογράφου της Ρουμουνίας [sic] και προσφωνηθείσα», προς τον Ιωάννη Καραντζιά, σε μετάφραση Δανιήλ Φιλιππίδη (1750-1832) εκδόθηκε στην Λειψία «παρά τω Τάουχνιτζ», 1817.
Είναι, λοιπόν, σε γλώσσα νέο-ελληνική (της ομιλουμένης μετά το 1453).
Μπορείτε, λοιπόν, εύκολα να το
διαβάσετε και να μάθετε πολλά άγνωστα στοιχεία για την ζωή του Φιλίππου της Μακεδονίας…
Φυσική περιγραφή: 8 χ.α.+621+1λ.+34
σ. , ; 21 εκ.
Θα το βρείτε ψηφιακά ΕΔΩ.
ΛΕΞΕΙΣ-ΚΛΕΙΔΙΑ: ΦΙΛΙΠΠΟΣ, ΦΙΛΙΠΠΙΚΑ, ΤΡΟΓΟΣ, ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΔΑΝΙΗΛΙΔΗΣ, ΚΑΡΑΝΤΖΙΑΣ, ΡΟΥΜΑΝΙΑ, ΚΑΡΑΝΤΖΑΣ, ΚΑΡΑΤΖΑΣ, ΛΕΙΨΙΑ, ΤΑΟΥΧΝΙΤΖ
ΣΧΟΛΙΑ
ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook