Του Γιώργου Λεκάκη
Χάρτες με τα νησιά Αστυπάλαια
(Stampalia) και το Αρχιπέλαγός της, και Αμοργός (Amorgo) - Κίναρος (Zinara) -
Λέβιθα (Levita), του 1683 είναι σπάνιοι.
Πρόκειται για επιχρωματισμένους χαλκόγραφους χάρτες, από έργα του Γάλλου στρατιωτικού Alain Manesson Mallet, που δείχνουν πόσο ενδιαφέρον είχαν οι Γάλλοι για το Αρχιπέλαγος του Αιγαίου, τον 17ο αιώνα! Η Αστυπάλαια χαρτογραφείται με την πολυνησία της. Εντύπωση προξενεί η ιδιαιτέρα μνεία στις… απομονωμένες νήσους Κίναρο και Λέβιθα…
Ο Alain Manesson Mallet
(1630–1706) ήταν Γάλλος χαρτογράφος, γεωγράφος και στρατιωτικός μηχανικός.
Αρχικώς στρατιώτης στον στρατό του Λουδοβίκου 14ου / Louis XIV, που έγινε
λοχίας-ταγματάρχης στο πυροβολικό και επιθεωρητής οχυρώσεων.
Υπηρέτησε επίσης υπό τον
βασιλιά της Πορτογαλίας, Αλφόνσο Στ΄/ Alfonso VI, πριν επιστρέψει στην Γαλλία. Εδίδαξε
Μαθηματικά.
Τα κύρια δημοσιευμένα έργα
του ήταν:
- η 5τομη «Περιγραφή του
Κόσμου» / Description de L'Univers (1683),
- το εικονογραφημένο «Τα έργα
του θεού Άρη – Η τέχνη του Πολέμου» / Les Travaux de Mars ou l'Art de la Guerre
(1671)[1] και
- το «Πρακτική Γεωμετρία» / La Géométrie Pratique» (1702), βασισμένο στα μαθήματα του Philippe Mallet.
Στην Περιγραφή του Κόσμου συμπεριέλαβε κείμενα με μια μεγάλη ποικιλία πληροφοριών, όπως χάρτες αστεριών, χάρτες του αρχαίου και σύγχρονου κόσμου, έθιμα, θρησκείες και κυβέρνηση πολλών εθνών, κλπ. Ο ίδιος ο Mallet εσχεδίασε τις περισσότερες μορφές που ήταν χαραγμένες για αυτό το βιβλίο.
ΠΗΓΗ: Γ. Λεκάκης "Σύγχρονης Ελλάδος Περιήγησις". Γ. Λεκάκης "Ελληνική Βιβλιογραφία". ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 27.4.2021. ΦΡΑΤΤΗΣ, 8.5.2021. Ζαχαράκης 2133/1397, 2134/1398.
- Kanas N. «Star Maps – History, Artistry, and Cartography», εκδ. Springer-Praxis, Βερολίνο, Χαϊδελβέργη, Ν. Υόρκη, 2007.
- Mendillo M. «Celestial Images –
Antiquarian Astronomical Charts and Maps from the Mendillo Collection», εκδ. University of Washington Press Boston, Βοστώνη, 2005.
[1] Ο συγγραφέας έλαβε υπ’ όψιν του προηγούμενες σχετικές εκδόσεις των de Stevin, d'Errard, de Vill, κόμι Pagan, τους οποίους εγνώριζε προσωπικώς. Έργο που μεταφράστηκε και επανεκδόθηκε πολλάκις: Στα γερμανικά από τον Philipp von Zesen («Den Arbeid van Mars», Άμστερνταμ / Amsterdam, εκδ. Jacob van Meurs, 1672) και μια νέα έκδοση, η πιο γνωστή, σε τρεις τόμους το 1684.
ΣΧΟΛΙΑ
ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook