Του Γιώργου Λεκάκη
Ο Γάλλος μυθιστοριογράφος Eugène Sue / Ευγένιος
ΣΥΟΣ / Σύης ή Εζέν Συ, (ψευδώνυμο του Marie-Joseph Sue, 1804 - 1857) ήταν υιός
ιατρού και ιατρός ο ίδιος. (Μάλιστα συμμετείχε ως χειρουργός και στη Ναυμαχία
του Ναυαρίνου, στην Πύλο, το 1827).
Ο Σύης έγινε ευρύτερα γνωστός
για δύο από τα κοινωνικά «αντι-καθολικά» μυθιστορήματά του: τα «Μυστήρια των
Παρισίων» (1842-1843)[1] και τον «Περιπλανώμενο
Ιουδαίο», ή «Περιπλανώμενος Εβραίος» (Le Juif errant, 10 τόμοι, 1844 – 1845) επίσης σε συνέχειες σε εφημερίδα,
κ.ά.
Το μυθιστόρημα «Περιπλανώμενος
Ιουδαίος», είναι ένα από τα πιο δημοφιλή δείγματα του επιφυλλιδικού
μυθιστορήματος. Στο βιβλίο αυτό παρουσιάζονται οι ίντριγκες της
αριστοκρατίας και η σκληρή ζωή των κατώτερων τάξεων. Είχε μεγάλη επίδραση και
σε έργα άλλων συγγραφέων.
Τα βιβλία του Συ προκάλεσαν πολλές αντιπαραθέσεις τόσο λόγω των έντονα βίαιων σκηνών τους, όσο και λόγω των
σοσιαλιστικών και αντικληρικών θέσεών του.
Στο έργο του «Ματίλντ» (6
τόμοι, 1841) βρίσκουμε για πρώτη φορά την φραση «η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που
τρώγεται κρύο», η οποία έγινε παροιμιώδης.
- μετάφρασις εκ του γαλλικού από τον Γεώργιο Δ. Ροδοκανάκη (22 εκατ., "εκ του τυπογραφείου του Περιπλανώμενου Ιουδαίου" (!!!), Σμύρνη, 1845 - 1847). ΔΕΙΤΕ την ΕΔΩ.
και
- «μεταφρασθείσα εκ του Γαλλικού υπό Ν. Δραγούμη, Εκδίδοται αναλώμασι Σ. Ανδρεάδου. Εις Τόμους Δέκα (22 εκατ.), Εν Αθήναις, εκ του Τυπογραφείου Ο Λόγιος Ερμής», του 1861. ΔΕΙΤΕ την ΕΔΩ.
ΠΗΓΗ: ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 3.9.2021.
[1] Μεταφράστηκε στα ελληνικά σε δύο τόμους, ήδη από το 1846,
στην Σμύρνη.
ΣΧΟΛΙΑ
ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook