Η Α΄
ΕΚΔΟΣΗ
ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ
ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ
ΓΡΑΜΜΕΝΟΥΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ,
το 1497!..
Του Γιώργου Λεκάκη
Το έργο της Γραμματικής του Λάσκαρη
ήταν και πλήρως γραμμένο στα ελληνικά, αλλά ήταν ευανάγνωστο μόνον από τους «προχωρημένους»
μαθητές και γνώστες της ελληνικής.
Γι’ αυτό εκρίθη αναγκαία μια
δίγλωσση έκδοσίς της, που ήταν ευκολα αναγνώσιμη και προσβάσιμη και στους αρχαρίους!
Το έργο έφερε σε πέρας ο URBANO DALLE FOSSE BOLZANIO. Εξέδωσε, λοιπόν, μια ελληνική Γραμματική με τίτλο «Institutiones graecae grammatices»,
στην Βενετία από τις εκδόσεις του Aldo Manuzio, τον Ιανουάριο του 1497,
σε σχήμα 4o (195 x 145 χλστ.), με κείμενο σε λατινικά και ελληνικά, 27-28
γραμμές / σελίδα.
Εγνώρισε μεγάλη επιτυχία και
έγινε σύντομα ένα βιβλίο που «ήταν αδύνατον να βρεθεί» (λόγω μικρού αριθμού
αντιτύπων), όπως εδήλωσε ο Έρασμος σε μια διάσημη επιστολή του, το 1499.
Το έργο ήταν αφιερωμένο στον
Giovanni Pico della Mirandola, και ήταν μέρος του σχεδίου διδακτικής εκδόσεως
του Aldus, που ξεκίνησε, όπως προείπα, με την Ελληνική Γραμματική του Λάσκαρη…
Όχι μόνον η ελληνική γλώσσα,
αλλά και η ελληνική Γραμματική ήταν οι βάσεις των ευρωπαϊκών γλωσσών και
γραμματικών…
Και αυτό αποδεικνύεται και από αυτήν την έκδοση…
Οι Έλληνες και η ελληνική έβγαλαν την Ευρώπη από τον Μεσαίωνα και έφεραν την Αναγέννηση...
Και αυτό αποδεικνύεται και από αυτήν την έκδοση…
Οι Έλληνες και η ελληνική έβγαλαν την Ευρώπη από τον Μεσαίωνα και έφεραν την Αναγέννηση...
ΛΕΞΕΙΣ-ΚΛΕΙΔΙΑ: Γραμματικη, Λασκαρης, ελληνικα, ελληνικη, διγλωσση εκδοση, Μπολζανιο, Βενετια, εκδοση, Αλδος Μανουτιος, Ιανουαριος, 1497, λατινικα, βιβλιο, αντιτυπα, Ερασμος 1499, Μιραντολα, Αλδος, Μανουτιος, Λασκαρις, γλωσσα, μεσαιωνας, αναγεννηση
ΣΧΟΛΙΑ
ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook