Τραγούδι για τον πάτερ-ΑΜΒΡΟΣΙΟ, άγνωστο ήρωα του Μεσολογγίου, μεταφράσθηκε και κυκλοφόρησε στην Γαλλία!

Τραγούδι για τον πάτερ-ΑΜΒΡΟΣΙΟ,
άγνωστο ήρωα του Μεσολογγίου,
μεταφράσθηκε και κυκλοφόρησε
στην Γαλλία! 

Του Γιώργου Λεκάκη


Με τίτλο «CHANT HELLÉNIQUE, TRADUIT DU GREC, sur le glorieux martyre du vénérable père AMBROISE, religieux du Monastère de la Très-Sainte Mère de Dieu, au mont Aracynte, mis à mort par les Turcs, devant les tranchées de Missolonghi, en 1825», μεταφράσθηκε στα γαλλικά ένα ελληνικό τραγούδι, μεταφρασμένο από τα ελληνικά, σχετικά με το ένδοξο μαρτύριο του σεβάσμιου πατέρα ΑΜΒΡΟΣΙΟΥ, ιερώμενο του Μοναστηριού της Παναγίας Μητέρας του Θεού, στο όρος Αράκυνθος (της Αιτωλίας), ο οποίος σκοτώθηκε από τους Τούρκους, μπροστά από τα χαρακώματα του Μεσολογγίου, το 1825 και κυκλοφόρησε στην Γαλλία!

Αυτό που βλέπετε είναι ήδη η β΄ ΕΚΔΟΣΗ του!

Μαζί είχε και την σύνθεση του ΙΩΣΗΦ του Αιγυπτίου / JOSEPH en Égypte, σε μουσική του Méhul, έργου που τελειώνει «Οι Χριστιανοί σχηματίζουν μια συμμαχία για τους Έλληνες και τις ελευθερίες τους»

Ευσεβείς πόθοι των Γάλλων, που δεν πραγματοποιήθηκαν ποτέ...

Οι Γάλλοι πάντα είχαν στις βλέψεις τους την δυτική Ελλάδα…

ΠΗΓΗ: ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 5.10.2015. ΒΕΡΓΟΣ, 5.11.2015.

δημοτικο Τραγουδι, πατηρ ΑΜΒΡΟΣΙΟΣ, αγνωστος ηρωας, Εξοδος του Μεσολογγιου, CHANT HELLÉNIQUE, AMBROISE, Monastère de la Très-Sainte Mère de Dieu, mont Aracynte, Turcs, Missolonghi, 1825, μεταφραση, γαλλικα, ελληνικο τραγουδι, μαρτυριο, πατερ ΑΜΒΡΟΣΙΟΣ, ιερωμενος, Μοναστηρι Παναγιας Μητερας του Θεου, ορος Αρακυνθος, Αιτωλια, Τουρκοι, Μεσολογγι, Γαλλια, ΙΩΣΗΦ ο Αιγυπτιος, Μεουλ, Méhul, χριστιανοι, συμμαχια, Ελληνες, ελευθερια, Γαλλοι
Share on Google Plus

About ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

    ΣΧΟΛΙΑ
    ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ