Τα «Ηθικά» του Πλουτάρχου εκδίδονται από το 1565 - του Γ. Λεκάκη

Τα «Ηθικά» του Πλουτάρχου,
εκδίδονται από το 1565

Του Γιώργου Λεκάκη

Η πρώτη μετάφραση των Ηθικών / Moralia του Πλουτάρχου από τον ανθρωπιστή Jacques Amyot (1513-1593) πραγματοποιήθηκε το 1565, λίγα χρόνια μετά τη δημοσίευση της γαλλικής του έκδοσης των Βίων / Lives, όταν ήταν Grand Almoner της Γαλλίας. Δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά από τον Vascosan το 1572. Ο Amyot συνέχισε να βελτιώνει την μετάφρασή του με την πάροδο των ετών, με τις εκφραστικές ιδιότητες της γαλλικής γλώσσας. Έκανε δύο νέες εκδόσεις, το 1575 και το 1581.

Η έκδοση του Λονδίνου, του Arnold Hatfield, το 1603 ήταν η πρώτη έκδοση στα αγγλικά. Σελίδες (viii), 1363, (1), (64) σελ. Μετάφραση από τα ελληνικά στα αγγλικά από τον Philemon HollandΠεριείχε όλα τα σωζόμενα (της εποχής εκείνης) γραπτά του Πλουτάρχου για ηθικά, θρησκευτικά, φυσικά, πολιτικά και λογοτεχνικά θέματα, σε πάνω από 70 δοκίμια, κυρίως με την μορφή διαλόγων. Αυτά όχι μόνο έδωσαν μια λεπτομερή ματιά στην ζωή του αρχαίου κλασσικού κόσμου, αλλά λειτούργησαν επίσης ως λογοτεχνικό πρότυπο για τους Ευρωπαίους φιλοσόφους και συγγραφείς της αναγέννησης και του διαφωτισμού.

Τα «Ηθικά» / Les Oeuvres Morales et Meslées του Πλουτάρχου του Χαιρωνέως / Plutarque de Cheronee σε μετάφραση του Jacques Amyot, επανεκδόθηκαν από τον Paul Frellon εξεδόθησαν σε μια υπέροχη νέα έκδοση το 1615… με σχολιασμούς από τον προτεστάντη πάστορα Simon Goulart!!!

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ για τον ΠΛΟΥΤΑΡΧΟ, ΕΔΩ. 

Η έκδοση ανοίγει με ένα όμορφο χάλκινο χαραγμένο εμπρόσθιο κομμάτι, με την ένδειξη "L. Gaultier sculpsit", που απεικονίζει τον Πλούταρχο, τον Απόλλωνα, τον Αριστοτέλη, τον Ορφέα, τις Χάριτες, τον Σενέκα, τις Μούσες, καθώς και το σήμα του Frelon, με το σύνθημά του "Matura".

Περιεχόμενα, μεταξύ άλλων:

        - Comment il faut nourrir les enfants - Du vice et de la vertu

        - Comment on pourra discerner un flatteur d'un ami

        - de la mauvaise honte

        - De la superstition

        - Qu'il ne faut point emprunter à l'usure

        - le banquet des sept sages

        - Instruction pour ceux qui manient affaires d'état...

Αυτό το έργο είναι μια εκτενής περίληψη της αρχαίας ελληνικής σοφίας, που θα χρησιμοποιηθεί εκτενώς από τους Δυτικούς, κατά την Αναγέννηση, και είναι μεταξύ των κειμένων που θα επηρεάσουν βαθειά τον Μονταίν / Montaigne και τους διαδόχους του.

Εξεδόθη στην Λυών / Lyon, Chez Paul Frelon, 1615, σχ. 8ο (19 x 12 εκατ.); [32], 1142, [58] σελίδες.

Το 1624 εξεδόθησαν με τον τίτλο "Plvtarchi Chaeronensis Omnivm qvae exstant opervm tomvs primvs [-secvndvs] ... cum latina interpretatione Crvserii, & Xylandri ... Plutarchi vita ... à Ioan. Rvaldo collecta digestaque", Lvtetiae Parisiorvm, Typis regiis, apud Societatem graecarum editionum. ΔΕΙΤΕ τα ΕΔΩ.

To 1795 εξεδόθησαν και από το τυπογραφείο (Typographeo) Clarendoniano, Oxonii 

με τίτλο "Ploutarchou tou Chairnes Ta thika. Plutarchi Chaeronensis Moralia; id est, Opera, exceptis vitis, reliqua. Graeca emendavit, notationem emendationum, et latinam Xylandri(**) interpretationem castigatam subjunxit, animadversiones explicandis rebus ac verbis, item indices copiosos adjecit Daniel Wyttenbach" (1746-1820). ΔΕΙΤΕ τα ΕΔΩ.

(**) Ο GUILIELMUS XYLANDER / Ξύλανδρος (Augsburg, 1532 - Χαϊδελβέργη 1576), ήταν Γερμανός κλασσικός μελετητής. Σπούδασε στο Tübingen και το 1558, σε κατάσταση άθλιας πτώχειας. Διαδέχθηκε τον Μίκυλλο (Molshem, Molseym ή Molsheym) στην έδρα του καθηγητή των Ελληνικών στην Χαϊδελβέργη, την οποία αντάλλαξε με εκείνη της Λογικής (publicus organi Aristotelii interpres) το 1562. Ήταν συγγραφέας πολλών σημαντικών έργων. Έκανε λατινικές μεταφράσεις του Δίωνα του Κασσίου (1558), και του Στράβωνος (1571). Επιμελήθηκε (1568), το γεωγραφικό λεξικό του Στεφάνου Βυζαντίου, τα ταξείδια του Παυσανία (ολοκληρώθηκε μετά τον θάνατό του, από τον F. Sylburg, 1583), τους "Διαλογισμούς" του Μάρκου Αυρήλιου (1558, έκδ. βασισμένη σε έναν κώδικα της Χαϊδελβέργης, που τώρα είναι χαμένος, β΄ έκδ. 1568 με την προσθήκη του Antoninus Liberalis, του Φλέγοντος των Τράλλεων, ενός άγνωστου Απολλώνιου και του Αντίγονου της Καρύστου - όλοι παραδοξογράφοι - το "Χρονικό" του Γεωργίου Κεδρηνού (1566), τα πρώτα έξι βιβλία του Ευκλείδη στα γερμανικά, με σχόλια, τα "Αριθμητικά" του Διοφάντου και το "De quattuor mathematicis scientiis" του Μιχαήλ Ψελλού στα λατινικά.

Και του Πλουτάρχου: Με τίτλο "PLUTARCH (Opera) quae extant omnia, cum Latina interpretatione Hermanni Cruserij Gulielmi Xylandri", εκυκλοφόρησς δίτομη έκδοση στην Φρανκφούρτη από τον Wechel, το 1599 ήταν folio 10 X 16" με ξυλόγλυπτα. Είχε 12 p., 1076, 114 p., 16; 4 φύλλα, 1147, 56, 80 σελ., 18 φύλλα

Με παράλληλο κείμενο στα ελληνολατινικά.

Μια από τις πιο εντυπωσιακές, μεγαλύτερες εκδόσεις του Andreas Wechel, στην Φρανκφούρτη. Είχε το πλήρες έργο του αρχαίου Έλληνα συγγραφέα Πλούταρχου (45-125 μ.Χ.) με εκτενή σχολιασμό. Ο πρώτος τόμος περιέχει τους "Βίους", με την εκδοχή του Κρουσέριου, συνοδευόμενες από τις σημειώσεις του, και αυτές του Στέφανου και του Xylander(**)» (βλ. Dibdin).

ΠΗΓΗ: Γ. Λεκάκης "Ελληνική Βιβλιογραφία". ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, 7.4.2017. 


Ηθικα Πλουταρχου, εκδοση, 1615, σχολια, προτεσταντης παστορας Γκουλαρντ, μεταφραση, Moralia ανθρωπιστης Jacques Amyot Αμιοτ, Αμυοτ, 1513 1593, 1565, γαλλικα, Βιοι Παραλληλοι / Lives, Grand Almoner Γαλλια, Vascosan 1572, Βασκοσαν, γαλλικη γλωσσα, εκδοσεις, 1575 1581, Les Oeuvres Morales et Meslées, Πλουταρχος Χαιρωνευς / Plutarque de Cheronee, Χαιρωνεια, Paul Frellon Φρελλον, Φρελον, σχολιασμος, προτεσταντισμος, χαλκινο, Gaultier sculpsit, Απολλωνας, Αριστοτελης, Ορφεας, Χαριτες, Σενεκας, Μουσες, Matura, αρχαια ελληνικη σοφια, Δυτικοι, Αναγεννηση, Μονταιν, Μοντεν, Montaigne, Λυων Lyon εκδοση Λονδινο χατφιλντ Hatfield, 17ος αιωνας μχ 1603 πρωτη εκδοσεις αγγλικα μεταφραση ελληνικα αγγλικα χολλαντ χολαντ Holland σωζομενα γραπτα Πλουταρχου θρησκευτικα, φυσικα, πολιτικα λογοτεχνικα θεματα, δοκιμιο, διαλογος ζωη αρχαιος κλασσικος κοσμος λογοτεχνια προτυπο Ευρωπαιοι φιλοσοφος συγγραφεας αναγεννηση διαφωτισμος Ξυλανδρος αουγκσμπουργκ, 16ο; αιωνας μχ 1532 - Χαιδελβεργη 1576, Γερμανος γερμανια κλασσικος μελετητης τυμπινγκεν Tubingen 1558, πτωχεια φτωχεια Μικυλλος μολσεμ Molshem, μολσεουμ μολσευμ μολσειμ Molseym Molsheym, εδρα καθηγητης ελληνικα Λογικη publicus organi Aristotelii interpres αριστοτελης 1562 συγγραφεας εργα λατινικη μεταφραση Διων Κασσιος Dio Cassius 1558 Στραβων 1571 1568 γεωγραφικο λεξικο Στεφανος Βυζαντιος Παυσανιας συλμπουργκ σιλμπουργκ Sylburg, 1583 Διαλογισμοι Μαρκος Αυρηλιος 1558, χαμενο εργο χαμενα βιβλια, 1568 αντωνινος λιμπερλαλις Antoninus Liberalis, Φλεγων Τραλλεις αγνωστος Απολλωνιος Αντιγονος Καρυστου καρυστιος καρυστος ευβοιας ευβοια παραδοξογραφος παραδοξογραφοι παραδοξογραφια παραδοξογραφιες παραδοξο παραδοξα Χρονικο Κεδρηνος 1566 Ευκλειδης γερμανικα σχολια, σχολιο Αριθμητικα Αριθμητικη Διοφαντος De quattuor mathematicis scientiis μαθηματικα Μιχαηλ Ψελλος λατινικη PLUTARCH οπερα Opera quae extant omnia, cum Latina interpretatione Hermanni Cruserij Gulielmi Xylandri διτομη εκδοση Φρανκφουρτη βεξελ βετσελ Wechel, 1599 φολιο folio ξυλογλυπτο παραλληλο κειμενο ελληνολατινικα Φραγκφουρτη αρχαιος ελληνας συγγραφευς Πλουταρχου 45 125 μΧ απαντα σχολιασμος τομος Βιοι παράλληλοι εκδοχη Κρουσεριος / Cruserius, σημειωσεις Wyttenbach βυττενμπαχ βυτενμπαχ βιττενμπαχ βιτενμπαχ παρισι
Share on Google Plus

About ΑΡΧΕΙΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ

    ΣΧΟΛΙΑ
    ΣΧΟΛΙΑ ΜΕΣΩ Facebook

ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΔΙΚΤΥΩΣΗΣ